Thursday, June 7, 2007

Arabic script hoo hah



This Post on Malaysiakini has generated some unfounded furore.


Excerpt here :

Therefore, I was very, very disappointed to see that even the national language
is not used by the Malaysian Embassy and instead that another language that I
was not taught back in school is being used. I wasn't aware that this language
superceded our national language in importance.


Of course like everything that's in Malaysia every minor chasm has been blown into the likes of the Mid-Atlantic Ridge. This is an equally passionate reply on Malaysiakini, from a Malay/Muslim of course

Excerpt here :
If the non-Malays could even take offence with the use of Jawi and call it
Arabic, then it is doomsday for the future of integration as it only exemplifies
the unspoken (or not, as the case may be) aversion they may have towards
anything `Malay' and `Islamic'. Jawi is part of the history of BM. After the
Romanised form was used fully post-1972, we witnessed a decline in the
understanding of BM in its original form ie. with Jawi characters. If one were
to study the language, there are a lot of BM words which could have been better
`pronounced' had the Jawi characters been used.

Please let me highlight the National Language Act 1963. (Akta Bahasa Kebangsaan)
I am pleasantly surprise the AG Chambers actually has a pdf copy of it.
http://www.agc.gov.my/agc/oth/Akta/Vol.%201/Akta%2032.pdf


Section 9 states :


Tulisan bagi bahasa kebangsaan
9. Tulisan bagi bahasa kebangsaan ialah tulisan Rumi: dengan syarat bahawa ini tidak melarang penggunaan tulisan Melayu, yang lebih dikenali dengan nama tulisan Jawi, bagi bahasa kebangsaan.
Nevertheless, please allow logic to prevail, and stop the "Islamic chest-thumping, non-Muslims bashing"
  • The largest Malay newspapers in circulation is Berita Harian and Utusan Malaysia and both are the Rumi script.
  • Public Road signs are all in the Rumi script
  • Government Forms and every single official signage is in the Rumi script
  • Heck, even the AGC Chambers National Language Act 1963 publication is in the Rumi script
  • Parliamentary proceedings, Hansard are recorded in the Rumi script
  • Universities use the Rumi script for all courses

Enough said...

I admit the original writer may have been harsh in his choice of words, but Jawi is not an official script. So the question to the Malaysian embassy, why use an unofficial script ?

No comments: